蝃蝀

2017-09-02 11:10:00
先秦
原创
781

原文

蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。

朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。

乃如之人也,怀婚姻也。大无信也,不知命也!

 

【译文】

一条彩虹出东方,没人胆敢将它指。一个女子出嫁了,远离父母和兄弟。

朝虹出现在西方,整早都是濛濛雨。一个女子出嫁了,远离兄弟和父母。

这样一个恶女子啊,破坏婚姻好礼仪啊!太没贞信太无理啊!父母之命不知依啊!

 

【注释】

蝃蝀[dì dōng](音弟东):彩虹,爱情与婚姻的象征。在东:彩虹出现在东方。

有行:指出嫁。

[jī](音):一说升云,一说虹。崇朝[zhāo]:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。

④ 乃如之人:像这样的人。怀:古与通用,败坏,破坏。昏姻:婚姻。
⑤ 大:太。信:贞信,贞节。命:父母之命。

[]:鄘 [yōng],音,中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。

免责声明

本站部分内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

法律顾问:广东凯扬律师事务所  朱俊龙

发表评论
评论通过审核后显示。
排行榜
联系我们
联系人: 王小姐
Email: 496891688@qq.com
QQ: 496891688