上邪

2017-09-03 08:50:00
两汉
原创
901

【原文】

上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。

山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。

 

【译文】
上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛弃决绝!

 

【注释】
① 上邪()!:天啊!。上,指天。邪,语气助词,表示感叹。 
② 相知:相爱。
③ 命:古与字通,使。衰(cuī):衰减、断绝。这两句是说,我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。 
④ 陵(líng):山峰、山头。 
⑤震震:形容雷声。 
⑥ 雨()雪:降雪。雨,名词活用作动词。 
⑦ 天地合:天与地合二为一。 
⑧ 乃敢:才敢,“字是委婉的用语。

免责声明

本站部分内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

法律顾问:广东凯扬律师事务所  朱俊龙

发表评论
评论通过审核后显示。
排行榜
联系我们
联系人: 王小姐
Email: 496891688@qq.com
QQ: 496891688