维天之命

2017-09-05 19:53:00
先秦
原创
751

【原文】

维天之命,于穆不已。

于乎不显,文王之德之纯。
假以溢我,我其收之。
骏惠我文王,曾孙笃之。

 

【译文】
想那天道的运行,美好肃穆永不停。
多么辉煌多光明,文王品德多纯净。
嘉美之德使我慎,我们永远要继承。
顺着我祖文王道,子子孙孙永力行。

 

【注释】
⑴维:语助词。一说思念
⑵於():叹词,表示赞美。穆:庄严粹美。不已:不止。指天道运行无止。
⑶不():借为,大。一说发语词。显:光明。
⑷德之纯:言德之美。纯,大,美。
⑸假以溢我:以嘉美之道戒慎于我。假,通,美好。溢,马瑞辰《毛传笺通释》:《尔雅·释诂》:溢、慎、谧,静也。’……诗言溢我,即慎我也,慎我即静我也,静我即安我。
⑹收:受,接受。
⑺骏惠:顺从的意思。郑笺训为大顺,马瑞辰《毛诗传笺通释》:惠,顺也;骏当为驯之假借,驯亦顺也。骏惠二字平列,皆为顺。
⑻曾孙:后代子孙。孙以下后代均称曾孙。郑笺:曾,犹重也。笃:厚,忠实。此处指笃行,行事一心一意。

免责声明

本站部分内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

法律顾问:广东凯扬律师事务所  朱俊龙

发表评论
评论通过审核后显示。
排行榜
联系我们
联系人: 王小姐
Email: 496891688@qq.com
QQ: 496891688