丰年

2017-09-05 20:19:00
先秦
原创
850

【原文】

丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣。以洽百礼,降福孔皆。

 

【译文】
丰收年景谷物多,高大粮仓一座座。储存亿万新稻粮,酿成美酒甜又香,献给祖先来品尝。配合祭典很适当,普降福禄多吉祥。

 

【注释】
⑴丰年:丰收之年。
⑵黍(shǔ):小米。稌():稻子。
⑶高廪(lǐn):高大的粮仓。
⑷万亿及秭():周代以十千为万,十万为亿,十亿为秭。
⑸醴():甜酒。此处是指用收获的稻黍酿造成清酒和甜酒。
⑹烝(zhēng):献。畀():给予。祖妣():指男女祖先。
⑺洽(qià):配合。百礼:指各种祭祀礼仪。
⑻孔:很,甚。皆:普遍。

免责声明

本站部分内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

法律顾问:广东凯扬律师事务所  朱俊龙

发表评论
评论通过审核后显示。
排行榜
联系我们
联系人: 王小姐
Email: 496891688@qq.com
QQ: 496891688