烈祖

2017-09-05 21:30:00
先秦
原创
858

【原文】

嗟嗟烈祖!有秩斯祜。

申锡无疆,及尔斯所。
既载清酤,赉我思成。
亦有和羹,既戒既平。
鬷假无言,时靡有争。
绥我眉寿,黄耇无疆。
约軧错衡,八鸾鸧鸧。
以假以享,我受命溥将。
自天降康,丰年穰穰。
来假来飨,降福无疆。
顾予烝尝,汤孙之将。

 

【译文】
赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。
永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。
祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。
再把肉羹调制好,五味平和最适中。
众人祷告不出声,没有争执很庄重。
赐我平安得长寿,长寿无终保安康。
车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。
来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。
平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。
先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。
秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。

 

【注释】
⑴烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。
⑵有秩斯祜():马瑞辰《毛传笺通释》云:有秩即形容福之大貌。,福。
⑶申:再三。锡:同。段玉裁《说文解字注》:经典多假锡为赐字。凡言锡予者,即赐之假借也。
⑷及尔斯所:陈奂《诗毛氏传疏》云:及尔斯所,犹云以迄于今也。
⑸清酤():清酒。
⑹赉(lài):赐予。思:语助词。
⑺戒:齐备。
⑻鬷(zōng)假:集合大众祈祷。
⑼绥:安抚。眉寿:高寿。
⑽黄耇(gǒu):义同眉寿朱熹《诗集传》云:,老人发白复黄也。耇,老人面涷(dōng)梨色。
⑾约軝()错衡:用皮革缠绕车毂()两端并涂上红色,车辕前端的横木用金涂装饰。错,金涂。
⑿鸾:通”,一种饰于马车上的铃。鸧(qiāng)鸧:同锵锵”,象声词。
⒀假():同”,至也。享:祭。
⒁溥():大。将:王引之《经义述闻》释为
⒂顾:光顾,光临。指先祖之灵光临。烝(zhēng)尝:冬祭叫。秋祭叫
⒃汤孙:指商汤王的后代子孙。
⒄将:奉祀。

免责声明

本站部分内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

法律顾问:广东凯扬律师事务所  朱俊龙

发表评论
评论通过审核后显示。
排行榜
联系我们
联系人: 王小姐
Email: 496891688@qq.com
QQ: 496891688