庭燎

2017-09-05 23:15:00
先秦
原创
709

【原文】

夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。

夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸾声哕哕。
夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。君子至止,言观其旂。

 

【译文】
现在夜色啥时光?夜色还早天未亮。庭中火烛放光芒,诸侯大臣快来到,好像车铃叮当响。
现在夜色啥时光?夜色还早无晨光。庭中火烛明晃晃,诸侯大臣快来到,好像车铃响叮当。
现在夜色啥时光?夜色将尽露晨光。庭中火烛仍明亮,诸侯大臣快来到,看见旌旗在飘扬。

 

【注释】
⑴庭燎:宫廷中照亮的火炬。
⑵其():语尾助词。
⑶央:尽。
⑷君子:指上朝的诸侯大臣等人。
⑸鸾:也作,铃。古代车马所佩的铃。将(qiāng)将:铃声。
⑹艾:尽。
⑺晣(zhé)晣:明亮貌。
⑻哕(huì)哕:鸾铃声。
⑼乡(xiàng)晨:近晨,将亮。乡:同""
⑽有煇(huī):犹煇煇,光明貌。一说火光暗淡貌。朱熹集传》:火气也。天欲明而见其烟光相杂也。
⑾言:乃,爱。旂():上面画有交龙、竿顶有铃的旗,为诸侯仪仗。

免责声明

本站部分内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

法律顾问:广东凯扬律师事务所  朱俊龙

发表评论
评论通过审核后显示。
排行榜
联系我们
联系人: 王小姐
Email: 496891688@qq.com
QQ: 496891688