云汉

2017-09-06 21:43:00
先秦
原创
746

【原文】

倬彼云汉,昭回于天。王曰:於乎!何辜今之人?天降丧乱,饥馑荐臻。靡神不举,靡爱斯牲。圭壁既卒,宁莫我听?

旱既大甚,蕴隆虫虫。不殄禋祀,自郊徂宫。上下奠瘗,靡神不宗。后稷不克,上帝不临。耗斁下土,宁丁我梗。

旱既大甚,则不可推。兢兢业业,如霆如雷。周余黎民,靡有孑遗。昊天上帝,则不我遗。胡不相畏?先祖于摧。

旱既大甚,则不可沮。赫赫炎炎,云我无所。大命近止,靡瞻靡顾。群公先正,则不我助。父母先祖,胡宁忍予?

旱既大甚,涤涤山川。旱魃为虐,如惔如焚。我心惮暑,忧心如熏。群公先正,则不我闻。昊天上帝,宁俾我遯?

旱既大甚,黾勉畏去。胡宁瘨我以旱?憯不知其故。祈年孔夙,方社不莫。昊天上帝,则不我虞。敬恭明神,宜无悔怒。

旱既大甚,散无友纪。鞫哉庶正,疚哉冢宰。趣马师氏,膳夫左右。靡人不周。无不能止,瞻昂昊天,云如何里!

瞻昂昊天,有嘒其星。大夫君子,昭假无赢。大命近止,无弃尔成。何求为我。以戾庶正。瞻昂昊天,曷惠其宁?

 

【译文】
       看那银河多么高远,白光闪亮回旋在天。周王无奈仰天长叹,当今百姓有何罪愆!老天降下死丧祸乱,饥饿灾荒接二连三。没有神灵不曾祭奠,奉献牺牲毫不吝悭。礼神圭璧全都用完,神灵还是不听我言!
       旱情已经非常严重,暑气郁盛大地熏蒸。接连不断举行祭祀,祭天处所远在郊宫。祀天祭地奠埋祭品,天地诸神无不敬奉。后稷恐怕难救周民,上帝不理受难众生。天灾这般为害人间,大难恰恰落在我身。
       旱情已经非常严重,想要推开没有可能。整天小心战战兢兢,正如头上落下雷霆。周地余下那些百姓,现在几乎一无所剩。渺渺苍天高高上帝,竟然没有东西赐赠。怎不感到忧愁惶恐,人死失祭先祖受损。
       旱情已经非常严重,没有办法可以止住。赤日炎炎热气腾腾,哪里还有遮荫之处。死亡之期已经临近,无暇前瞻无暇后顾。诸侯公卿众位神灵,不肯显灵前来佑助。父母先祖神灵在天,为何忍心看我受苦!
       旱情已经非常严重,山秃河干草木枯槁。眼看旱魔逞凶肆虐,遍地好像大火焚烧。暑热难当令我心畏,忧心忡忡如受煎熬。诸侯公卿众位神灵,哪管我在悲痛呼号。渺渺苍天高高上帝,难道迫我离此出逃!
       旱情已经非常严重,勉力祷请祈求上苍。为何害我降以大旱?不知缘故费煞思量。祈年之礼举行很早,也未迟延祭社祭方。渺渺苍天高高上帝,竟然对我不肯相帮。一向恭敬诸位神明,不该恨我怒气难当。
       旱情已经非常严重,饥荒离散乱我纪纲。各位官长智穷力竭,宰相忧苦无法可想。趣马师氏一起出动,膳夫百官助祭帮忙。没有一人不愿周济,可是不能止住灾荒。仰望苍天晴朗无云,怎样止旱令我忧伤。
       仰望苍天晴朗无云,满天星辰微光闪闪。公卿大夫众位君子,祷告上苍不要停缓。死亡之期已经临近,不弃前功不怕困难。禳旱祈雨非为自我,也为安定众位官员。仰望苍天默默祈祷,何时才能使我心安?

 

【注释】
1.
云汉:银河。
2.
倬(zhuó):大。
3.
昭:光。回:转。
4.
於()乎:即呜呼,叹词。
5.
辜:罪。
6.
荐:重,再。臻(zhēn):至。荐臻,犹今言频仍。
7.
靡():无,不。举:祭。
8.
爱:吝惜,舍不得。牲:祭祀用的牛羊豕等。
9.
圭、璧:均是古玉器。周人祭神用玉器,祭天神则焚玉,祭山神则埋玉,祭水神则沉玉,祭人鬼则藏玉。
10.
宁:乃。莫我听:即莫听我。
11.
大(tài)甚:大,同。甚,厉害。
12.
蕴隆:谓暑气郁积而隆盛。虫虫:热气熏蒸的样子。
13.
殄(tiǎn):断绝。禋(yīn)祀:祭天神的典礼。以玉帛及牺牲加于柴上焚之,使升烟,以祀天神。本指祀昊天上帝,引申之则凡祀日月星辰等天神,统称禋祀。
14.
宫:祭天之坛。
15.
奠:陈列祭品。瘗():指把祭品埋在地下以祭地神。
16.
宗:尊敬。
17.
斁():败坏。
18.
丁:当,遭逢。
19.
黎:众。
20.
孑遗:遗留,剩余。
21.
遗(wèi):赠。
22.
于:助词。摧:灭。
23.
云:古字,有庇荫义。
24.
大命:此谓死亡之命,即死亡之期。
25.
群公:犹百辟,先世诸侯之神。正:长。先正,谓先世卿士之神。
26.
忍:忍心,残忍。
27.
涤涤:光秃无草木的样子。
28.
旱魃():古代传说中的旱神。
29.
惔(tán):火烧。
30.
惮(dàn):畏。
31.
熏(xūn):灼。
32.
闻(wèn):通,恤问。
33.
遯(dùn):今作,逃。
34.
黾(mǐn)勉:勉力为之,谓尽力事神,急于祷请。
35.
瘨(diān):病。
36.
憯(cǎn):曾。
37.
祈年:指孟春祈谷于上帝,孟冬祈来年于天宗之祭礼。孔夙():很早。
38.
方:祭四方之神。社:祭土神。莫():古字,晚。
39.
虞:助。
40.
友:通。纪:纪纲,法度。
41.
鞫():穷,与相对。庶正:众官之长。
42.疚:忧苦。冢宰:周代官名,为百官之长,相当后世的宰相。
43.趣马:掌管国王马匹的官。师氏:官名,主管教导国王和贵族的子弟。
44.膳夫:主管国王、后妃饮食的官。左右:左右之大夫、士诸官。
45.昂(yǎng):通“仰”。
46.里:犹“已”,训“止”。
47.嚖(huì):微小而众多的样子。
48.昭:祷。假:借为“嘏(gǔ)”,告。无赢:犹言无爽,即无差忒。
49.成:功。
50.戾(lì):定。
51.曷(hé):何。何时。惠:赐。

免责声明

本站部分内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

法律顾问:广东凯扬律师事务所  朱俊龙

发表评论
评论通过审核后显示。
排行榜
联系我们
联系人: 王小姐
Email: 496891688@qq.com
QQ: 496891688