猛虎行

2017-09-06 23:11:00
李白
原创
928

【原文】

朝作猛虎行,暮作猛虎吟。

肠断非关陇头水,泪下不为雍门琴。
旌旗缤纷两河道,战鼓惊山欲倾倒。
秦人半作燕地囚,胡马翻衔洛阳草。
一输一失关下兵,朝降夕叛幽蓟城。
巨鳌未斩海水动,鱼龙奔走安得宁。
颇似楚汉时,翻覆无定止。
朝过博浪沙,暮入淮阴市。
张良未遇韩信贫,刘项存亡在两臣。
暂到下邳受兵略,来投漂母作主人。
贤哲栖栖古如此,今时亦弃青云士。
有策不敢犯龙鳞,窜身南国避胡尘。
宝书长剑挂高阁,金鞍骏马散故人。
昨日方为宣城客,掣铃交通二千石。
有时六博快壮心,绕床三匝呼一掷。
楚人每道张旭奇,心藏风云世莫知。
三吴邦伯多顾盼,四海雄侠皆相推。
萧曹曾作沛中吏,攀龙附凤当有时。
溧阳酒楼三月春,杨花漠漠愁杀人。
胡人绿眼吹玉笛,吴歌白纻飞梁尘。
丈夫相见且为乐,槌牛挝鼓会众宾。
我从此去钓东海,得鱼笑寄情相亲。

 

【译文】
早上吟《猛虎行》,晚上也吟《猛虎行》。
我之所以潸然泪下与听《陇头歌》的别离之辞无关,也并非是因为听了雍门子周悲切的琴声。
河南河北战旗如云,咚咚的战鼓声震得山动地摇。
秦地的百姓半为燕地的胡人所虏,东都沦陷,胡人的战马已在洛阳吃草。
抗敌的官兵败退守至渔关之下,将帅被诛,实是大大的失策。幽蓟之地的城池朝降夕叛。
安禄山这只翻江倒海的巨鳌未除,朝野上下君臣百姓奔走不暇,不得安静。
这就好像楚汉相争时的情况一样,双方翻来覆去,胜负不见分晓。
我到过博浪沙和淮阴市,想起了张良和韩信这两位决定楚汉命运的人物。
那时张良未遇,韩信穷苦潦倒。张良在下邳受了黄石公的兵书,韩信还在淮南依靠漂母的接济为生。
自古以来贤哲之士都栖栖惶惶,不得其所。而如今也是如此,将青云之士却弃而不用。
我胸有灭胡之策,但不敢触怒皇帝,只好逃奔南国以避战乱。
却敌的宝书和玉剑,只好束之高阁、挂在壁间,杀敌的金鞍宝马也只好送给了朋友。
昨日还在宣城作客,与宣州太守交游。
心中的郁愤无从发泄,只好玩玩赌博游戏,绕床三匝,大呼一掷,以快壮心。
是人都说张旭是位奇士,胸怀韬略而世人不晓。
三吴的官长都对他特别垂青,四海的英侠们都争相追随。
萧何和曹参也作过沛中的小吏,他们后来都有了风云际遇的讥会。
阳春三月,在溧阳酒楼相会,楼前的杨花茫茫,使人调怅。
楼上酒筵上有绿眼的胡儿在吹玉笛,有瓯女唱着吴歌《白紵》,余音绕梁。
大丈夫相见应杯酒为乐,宰牛擂鼓大会众宾。
我从此就要去东海垂钓,钓得大鱼即寄与诸位知己,与好友共享知交之情。

 

【注释】
⑴猛虎行:乐府旧题。《乐府集》卷三十一列入《相和歌辞·平调曲》。古辞云:饥不从猛虎食,暮不从野雀栖。野雀安无巢,游子为谁骄。晋人陆机谢惠连都赋有《猛虎行》诗,都表现行役苦辛,志士不因艰险改节。
朝作二句:宋本注云:作行亦猛虎吟,坐亦猛虎吟。猛虎,多喻恶人,此喻安禄山叛军。
⑶陇头水:古乐府别离之曲《陇头歌辞》云:陇头流水,鸣声呜咽。遥望秦川,心肝断绝。
⑷雍门琴:战国时鼓琴名家雍门子周所鼓之琴。
⑸两河道:谓唐之河北道和河南道,即现在的河南省、山东省、河北省和辽宁省部分地区。此二道于天宝十四载十一月已先后被安禄山叛军所攻陷。
秦人二句:秦人指秦地(今陕西一带)的官军和百姓。
⑺幽蓟:幽州和蓟州。在今北京市和河北一带。
⑻巨鳌:此指安禄山。
⑼博浪沙:在今河南省原阳县东南。
⑽漂母:漂洗衣絮的老妇人。此用《史记》韩信典故。
⑾栖栖:急迫不安貌。
⑿胡尘:指安史之乱战尘。
⒀二千石:指太守、刺史类的官员。汉代郡守俸禄为二千石,故以二千石称郡守。
⒁六博:古代的一种博戏。共有十二棋,六黑六白。
⒂两追随:宋本注云:一作皆相推。胡本作皆追随
⒃攀龙附凤:此指君巨际遇。
⒄溧阳:即今江苏省溧阳县。
⒅白紵:即《白紵歌》,乐府曲名。为吴地歌舞曲。
⒆槌牛:此处槌牛谓宰牛。
⒇情相亲:谓知己。 

免责声明

本站部分内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

法律顾问:广东凯扬律师事务所  朱俊龙

发表评论
评论通过审核后显示。
排行榜
联系我们
联系人: 王小姐
Email: 496891688@qq.com
QQ: 496891688