遵大路

2017-09-02 22:38:00
先秦
原创
782

【原文】

遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!
遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!

 

【译文】
沿着大路跟你走,双手拽住你衣袖。千万不要嫌弃我,别忘故情把我丢。
沿着大路跟你走,紧紧握住你的手。千万别嫌我貌丑,别忘情好把我丢。

 

【注释】
1.
遵:沿着。
2.
掺(shǎn):执,拉住,抓住。袪():衣袖,袖口。
3.
无我恶(è):不要以我为恶(丑)。一说恶(意为讨厌
4.
寁(zǎn):去。即丢弃、忘记的意思。一说迅速。故:故人,故旧,旧情。
5.
无我魗(chǒu):不要以我为丑。魗,同
6.
好(hào):情好。

免责声明

本站部分内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

法律顾问:广东凯扬律师事务所  朱俊龙

发表评论
评论通过审核后显示。
排行榜
联系我们
联系人: 王小姐
Email: 496891688@qq.com
QQ: 496891688